杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 22983|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
- C9 y7 V1 A/ Q' k6 Z1 d' B( |3 G& h娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
& R- [0 G8 S5 \8 ^4 z
' @5 s7 N& `) U$ s今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ! ~# t& [9 }1 p- I. p

2 P0 [- D4 g5 i9 \: P6 m3 `6 {" d) zUn signe, une larme,  
& m$ k. V' s* Y; G. p: d, n. e面对暗示泪成行,
  
! J8 `: `9 u7 z  [) Gun mot, une arme,  
; U  R0 {. y8 [$ m% L6 Q, r' I听话听音心已伤,  
, b) d: u- N8 _1 }& ~8 ?! A4 b1 znettoyer les etoiles  + ?# @9 ^# V  V3 g2 F  W
可怜春心枉陶醉,  
, P) J2 W! N4 m8 ~a l'alcool de mon âme  - Y4 Q1 M7 Y4 x, D+ k; p! [
清心拭泪抚情殇。 & @. z5 J8 p- c+ T
Un vide, un mal  
  m3 I$ t& j# D! L  i阵阵空虚成悲伤,  
$ w, ^+ g- e, W: T" Udes roses qui se fanent  ! f* Z6 ~0 v7 o5 m4 o# o7 m7 z& c1 y
朵朵玫瑰已凋相,  
9 _9 a) U' k: w1 N" b8 @quelqu'un qui prend la place de  . c# m  `2 F  V5 r+ x7 V- {! f
可叹帅哥作异梦,  $ [$ p+ {7 l! ^& e( V8 \& L5 E8 S" I
quelqu'un d'autre  
" }) x* _' x9 j' J6 s移情别处负心郎。  
/ v4 L) M3 D7 b4 b2 C9 _1 dUn ange frappe a ma porte  
* D, o6 k; A) J+ R天使欲敲我心房,   X  [6 C  B4 K: s1 D# k
Est-ce que je le laisse entrer  * ?  K) B* L  o1 u2 S
是否开启费思量。  : t$ i/ t7 }/ S5 x! C
Ce n'est pas toujours ma faute  ' t! z5 k; R, Y3 z0 y
纵然往事消如烟,  
; j! i4 j; Y4 NSi les choses sont cassees  0 g; `, v' w; L9 I" L
岂能怨错在我方。
/ Q7 N; ]' y6 D  ]% M2 ALe diable frappe a ma porte  
. p! o% O) d- J9 U/ t3 U% T! O魔鬼亦敲我心房,  % s$ X( W- z3 {! v& W/ x
Il demande a me parler  % R0 J# U, U2 p: h5 q( ]! _9 `
信誓旦旦诉衷肠,  
" A; L% |/ l1 uIl y a en moi toujours l'autre  : i* F  g9 b  \1 j. M8 j- p. H
在我眼中都一样,  
# n9 |7 Q0 D; X7 T6 }9 l1 Y4 {Attire par le danger  
& Z; ]: }9 o7 R$ f皆如虚情负心郎。 * b* m: Q: ~/ }) p
Un filtre, une faille,  
1 L# M1 X9 e" G次次经历遭心伤,  
$ K5 t/ l- S4 Nl'amour, une paille,  
& @4 q$ \4 U) h  W次次恋爱遇痴郎。  
- t  q' \# G, @# uje me noie dans un verre d'eau  3 ^5 n- L- @  W+ G3 g% o6 Q9 ?9 Y
手足无措苦惆怅,  
4 a5 [5 T8 A- V) I: x8 n( zj'me sens mal dans ma peau  ; G" k- p' ?, m2 ?
长歌当哭断柔肠。 ) m- b6 g6 x1 D8 W2 Y) i6 f$ z7 V
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
* p& z# U; \: d2 P% c5 ?9 ?笑傲人世弃虚妄,  
6 N0 g# M+ y, Tle soleil ne va jamais se lever.  
, m5 n% z3 p0 O( v8 h7 p" t9 w心中太阳未露光。 - D% c2 Y; [& X. }0 [
Un ange frappe a ma porte  
; a& x3 r- M6 O* {% {天使欲敲我心房,  
' Y1 {) w, ^% ^8 y  o: @! F2 ~Est-ce que je le laisse entrer  
1 ]" h, l3 ]; U: k4 p1 [是否开启费思量。  0 }$ H9 M' ]8 B" \+ B$ {
Ce n'est pas toujours ma faute  
, B0 m; ^& g" b/ E, `纵然往事消如烟,  % h3 l* P6 J* \9 B7 v! d
Si les choses sont cassees  
) P, J3 G/ a4 I, ?4 z岂能怨错在我方。
7 O( v) s3 b6 A7 J; a; `( y. TLe diable frappe a ma porte  
- U2 M2 x/ i( }/ X7 l魔鬼亦敲我心房,  , ]2 b" l3 T5 s
Il demande a me parler  4 e+ a% i9 m* e
信誓旦旦诉衷肠,  / n7 @& H( n+ i* l8 \1 v
Il y a en moi toujours l'autre  + q* F5 |6 H: a# R# F
在我眼中都一样,  4 g  f* c% F- g) j
Attire par le danger  1 h0 ]  M. k/ B* m! H' |" W
皆如虚情负心郎。   ]6 h4 s. `+ [- s6 b# _
Je ne suis pas si forte que ça  
& M; O# P4 c+ ]2 d) e% W- ~4 n生性并非志刚强,
, |* l' \- u+ F9 W% Set la nuit je ne dors pas  , ]  B) G5 M1 }& G
辗转难眠夜漫长,* ~2 R$ r+ K/ o5 f, k
tous ces reves ça me met mal,  2 a4 V& x  K& u- O. t
历历往事把我伤。  
9 |+ ?, l9 H  W/ p+ eUn enfant frappe a ma porte  ! T* O( X# V) B( L" t
一位帅弟敲心房,  
( ?: u+ h( a" _2 p4 }# p& U2 jil laisse entrer la lumiere,  : ~. k: c: P: x, a: M8 z
射进一丝希望光,  ' ?5 v1 h/ I+ b9 ]- i0 a6 ?
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
/ l$ K% j0 D# H' y* a9 s4 a! R目眩心颤山海誓,+ O; p! h  F! r- \4 |
et derriere lui c'est l'enfer  ) s/ U. X7 m; Z& M! x
风月过后梦一场。
5 T1 ^+ C& M/ x* U; x( k8 ~" b$ ^Un ange frappe a ma porte  0 Q3 ?; ~: \! X! X, _) M* R% I' t( ~
天使欲敲我心房,  ( e1 j. f( Y- M+ o+ Z5 p, V
Est-ce que je le laisse entrer  
: E5 H/ D& o( @8 ?4 N! f* ]  R是否开启费思量。  & y$ L) P% w9 r0 s
Ce n'est pas toujours ma faute  
' e+ h; U% J- n# y纵然往事消如烟,  
9 l6 {6 T5 D# F0 h/ q$ H7 d* C$ VSi les choses sont cassees  2 J0 j2 L1 P( s4 B
岂能怨错在我方。  3 ^8 a6 L2 {" V; L" W  C- S2 Q  v
Ce n'est pas toujours ma faute  
6 ?; e  a! E7 D! j8 e纵然往事消如烟,  
8 f; ~% W: T4 u" [, BSi les choses sont cassees  
, `! I6 @! a+ A3 t( u' \& L岂能怨错在我方。
& R# \9 W5 x8 RCe n'est pas toujours ma faute  + G3 d9 D, P" D3 ]; P( y5 L
纵然往事消如烟,  
4 J1 Q7 i+ b& @1 m* \# ASi les choses sont cassees  
' [# r+ A" |- j$ }岂能怨错在我方。

) d7 R% E5 W7 R- Y这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-9 13:45 , Processed in 0.048211 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表