|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
4 C3 t# u5 O: G U娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
9 q& v& c) D$ L0 ^: F {8 F; H& j/ V) c$ Q
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 & Q% k+ x' ]+ [) `
6 ]6 n4 o( [8 V& Q7 I
Un signe, une larme, , n% b% G* I: Y7 R7 t' u( _
面对暗示泪成行,
! @ Y6 P3 d2 k5 Run mot, une arme,
' ?% n( `9 q3 ]2 C i听话听音心已伤, ) F% P: m" t% k- e& s% k5 F
nettoyer les etoiles
4 z# K5 v4 g4 S% M: O/ x% y6 \可怜春心枉陶醉, # h; j% C8 H: i
a l'alcool de mon âme - O% a$ X. X r8 X
清心拭泪抚情殇。 2 p( `, z0 c7 {$ ~7 L2 P
Un vide, un mal # W% r1 U$ s% c! c# Y! Z
阵阵空虚成悲伤,
% m5 n) n/ [! _4 j: \5 Edes roses qui se fanent - Z& z0 R' {; \. ?& v1 A4 l" O7 w! g
朵朵玫瑰已凋相,
$ J1 T% r8 r" s2 @3 Oquelqu'un qui prend la place de 4 l+ U: u3 z( v
可叹帅哥作异梦, % r$ S! C; s# t' b0 l( D4 x
quelqu'un d'autre / j' d0 C3 \8 B" q1 b" G% v
移情别处负心郎。 ; y+ k1 f' D( ~! X
Un ange frappe a ma porte
" |9 f1 K1 k0 b. v% d' Q5 t天使欲敲我心房, 3 b; T/ Q, n, h
Est-ce que je le laisse entrer 7 u% k! U' X( }+ v! N. s3 H. g
是否开启费思量。 - s( y9 Y2 o( M1 W! r/ Z
Ce n'est pas toujours ma faute
4 Q' w! p6 E/ h0 j$ S! S' w( n( i( C纵然往事消如烟,
9 Z8 a' W3 i8 ~9 y& n2 ^Si les choses sont cassees ( t3 B* g% H v1 g( w) j
岂能怨错在我方。 . s9 y; h7 b6 ]. }4 X( W: R) @9 T5 o
Le diable frappe a ma porte
+ K7 x; v/ S! ]& T9 q5 j' d: V魔鬼亦敲我心房,
8 g) a0 w. O( _* k. z kIl demande a me parler
* X* g3 f4 K% V4 v8 n5 ^信誓旦旦诉衷肠, ! q6 j) t6 O7 _- M. D5 \
Il y a en moi toujours l'autre ! A- u! h7 R: B$ q
在我眼中都一样,
4 Y9 j0 {" t9 WAttire par le danger / Q. _4 J- B9 w# b
皆如虚情负心郎。
. v% u7 G* D" f/ C4 _& lUn filtre, une faille, $ ^$ F$ P" {2 l8 g4 q, q
次次经历遭心伤, 1 [8 h. x7 E- ^! t8 U- f8 P
l'amour, une paille, 9 y6 Y) E i4 c& Q5 m. e9 a+ j3 v; q# x
次次恋爱遇痴郎。
3 j6 h# n: J3 K! r Dje me noie dans un verre d'eau & R3 {5 _: \( [- _, u1 J" t
手足无措苦惆怅,
7 g% S2 c S; J, aj'me sens mal dans ma peau
; c |9 l3 c7 M4 j4 `' |$ n长歌当哭断柔肠。 % n! f# Z/ @" Z, _' O+ }# w
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
0 u. l7 n7 C' H G( U8 P: c笑傲人世弃虚妄, & G4 D* S, ~% O, a2 p+ S
le soleil ne va jamais se lever.
# n( R' b2 Y1 G6 B: o4 T心中太阳未露光。
& { B4 v [3 C3 T6 E* O% DUn ange frappe a ma porte & @3 o. Z0 C& I# l
天使欲敲我心房,
8 H. z1 a+ \- U- R2 PEst-ce que je le laisse entrer
! l( o! e$ ^6 Q/ Q: ]7 G是否开启费思量。
* w( @8 d) A/ G$ ?Ce n'est pas toujours ma faute * J0 K) V0 E9 W9 B& z
纵然往事消如烟, # f- o2 K: ^0 n8 R2 }# e2 I
Si les choses sont cassees 8 T: V. G' s/ Q( R/ c1 _* M: }9 f
岂能怨错在我方。 9 ?, t. E3 ]; b! k+ P: |5 x
Le diable frappe a ma porte
: \+ r9 ]9 l% l/ j% Y魔鬼亦敲我心房,
8 s) Q3 n( u" ?; e+ \. u- |Il demande a me parler 5 ~" }9 @ u, y% K- i
信誓旦旦诉衷肠, 0 T$ W7 P3 \2 W! B! L) \( O, Q- }; j$ C
Il y a en moi toujours l'autre , h* w* r7 [- j
在我眼中都一样,
' R: s7 [* ^2 o7 ]; pAttire par le danger
! ? J% Y6 D0 s, m S& }0 m) q皆如虚情负心郎。 # t6 t" V/ r' J/ L+ j* Z
Je ne suis pas si forte que ça
6 h8 X/ c2 R0 p9 X) d' [$ t: L/ J生性并非志刚强,
1 j7 G/ k, Z1 u+ n: a; ?: Ket la nuit je ne dors pas ! S' e8 N; I, y& J ^/ l: O
辗转难眠夜漫长,
! k) t! o2 {! @% ^8 z( W0 T" b4 B2 u5 Mtous ces reves ça me met mal,
7 a$ u; s; N+ R# y F/ q历历往事把我伤。
0 _0 h2 V/ f% G4 |9 l n9 H$ L% rUn enfant frappe a ma porte 4 Z( K3 ]2 u3 x% l1 w
一位帅弟敲心房, 5 b6 \/ X- A' ~
il laisse entrer la lumiere, ) M: q3 u/ \; l; o
射进一丝希望光,
% N7 d9 o5 P i9 v" Wil a mes yeux et mon c&&39;ur, 6 q3 Y Y$ u: x, z4 E# o
目眩心颤山海誓,6 a- t# O$ d2 T
et derriere lui c'est l'enfer + t, R8 U8 l. k9 W x. W
风月过后梦一场。
. _0 m# n9 F8 T" c4 }8 Z. oUn ange frappe a ma porte
; y( K% A; b) @# s3 Z2 c% E1 W/ g天使欲敲我心房, . D% F4 e$ X8 Z3 ?
Est-ce que je le laisse entrer
/ Y* P; q2 e/ b) u* h: ]5 r# S+ J; s7 I是否开启费思量。
/ O4 }4 p& ^& l, h" SCe n'est pas toujours ma faute 5 O0 `' b0 E" t' o) U% E/ W/ T
纵然往事消如烟,
$ q, F4 V6 t2 ]* z$ ~3 ? l2 OSi les choses sont cassees
9 q0 u, ~0 y1 ^2 B$ V: L& ^" q/ ^岂能怨错在我方。
4 Z$ B' F/ S: N; X. kCe n'est pas toujours ma faute
5 c+ A' v; D7 X) g4 T( i纵然往事消如烟, 7 ~, w( p* R2 l5 L
Si les choses sont cassees
' z4 V. p, x J: ]岂能怨错在我方。
: J9 Q' A$ R, P+ s& a& M6 [/ ~" lCe n'est pas toujours ma faute
+ B3 U8 y; P6 h! V纵然往事消如烟, / s+ L6 l& ]+ E# d* D
Si les choses sont cassees
+ t. |6 ]- `( u8 X岂能怨错在我方。& B" K3 w: w) A
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|